This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。

夫婦(ふうふ)喧嘩(けんか)をしたがすぐに仲直(なかなお)りをした。
The couple quarreled, but soon made up.
Sentence

夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。

夫婦(ふうふ)はけんかしたがすぐに仲直(なかなお)りをした。
The couple quarreled, but soon made up.
Sentence

付き合う仲間を見れば、その人がわかる。

()()仲間(なかま)()れば、その(ひと)がわかる。
A man is known by the company he keeps.
Sentence

彼女は友達というより知り合いの仲です。

彼女(かのじょ)友達(ともだち)というより()()いの(なか)です。
She is more of an acquaintance than a friend.
Sentence

彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。

彼女(かのじょ)仲裁(ちゅうさい)(わたし)たちの口論(こうろん)()わらせた。
Her mediation put an end to our quarrel.
Sentence

彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。

(かれ)らは(かれ)仲間(なかま)からはずすことに()めた。
They decided to exclude him from their circle.
Sentence

彼らが仲良くやっていけない予感がする。

(かれ)らが仲良(なかよ)くやっていけない予感(よかん)がする。
I feel in my bones that they will never get along well together.
Sentence

彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。

(かれ)仕事(しごと)仲間(なかま)歓迎(かんげい)して(いえ)(まね)()れた。
He welcomed his fellow worker into his home.
Sentence

彼は近所の人たちと仲良くできると思う。

(かれ)近所(きんじょ)(ひと)たちと仲良(なかよ)くできると(おも)う。
I think he can get along with his neighbor.
Sentence

彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。

(かれ)とは学生(がくせい)時代(じだい)から肝胆相(かんたんしょう)()らす(なか)だよ。
He and I have been inseparable friends since our student days.