This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

はい、子供のころから仲良くしています。

はい、子供(こども)のころから仲良(なかよ)くしています。
Yes, we have been friends since our childhood.
Sentence

ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。

ナンシーは(わたし)(いもうと)と5(ねん)以上(いじょう)仲良(なかよ)しだ。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.
Sentence

ギャング仲間の間ではダンで通っていた。

ギャング仲間(なかま)()ではダンで(かよ)っていた。
Among the gangsters he went by Dan.
Sentence

彼女とは友達というより知り合いの仲です。

彼女(かのじょ)とは友達(ともだち)というより()()いの(なか)です。
She is more an acquaintance than a friend.
Sentence

彼はその仲間から自由になるのに苦労した。

(かれ)はその仲間(なかま)から自由(じゆう)になるのに苦労(くろう)した。
He had a hard time to disengage himself from the gang.
Sentence

彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。

(かれ)はすべての友達(ともだち)仲良(なかよ)くやってるようだ。
He seems to live in harmony with all his friends.
Sentence

彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。

(かれ)はクラス仲間(なかま)(つい)いて()くが(むずか)しかった。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.
Sentence

彼はクラスメートみんなと仲良くしている。

(かれ)はクラスメートみんなと仲良(なかよ)くしている。
He is in harmony with all his classmates.
Sentence

若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。

若者(わかもの)仲間(なかま)親戚(しんせき)(ひと)たちに(わか)れを()げた。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
Sentence

近所の人とは仲良くしなければなりません。

近所(きんじょ)(ひと)とは仲良(なかよ)くしなければなりません。
You must be friendly with your neighbors.