Sentence

彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。

彼女(かのじょ)仲裁(ちゅうさい)(わたし)たちの口論(こうろん)()わらせた。
Her mediation put an end to our quarrel.
Sentence

彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。

(かれ)らは(かれ)仲間(なかま)からはずすことに()めた。
They decided to exclude him from their circle.
Sentence

彼らが仲良くやっていけない予感がする。

(かれ)らが仲良(なかよ)くやっていけない予感(よかん)がする。
I feel in my bones that they will never get along well together.
Sentence

彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。

(かれ)仕事(しごと)仲間(なかま)歓迎(かんげい)して(いえ)(まね)()れた。
He welcomed his fellow worker into his home.
Sentence

彼は近所の人たちと仲良くできると思う。

(かれ)近所(きんじょ)(ひと)たちと仲良(なかよ)くできると(おも)う。
I think he can get along with his neighbor.
Sentence

彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。

(かれ)とは学生(がくせい)時代(じだい)から肝胆相(かんたんしょう)()らす(なか)だよ。
He and I have been inseparable friends since our student days.
Sentence

仲たがいをした原因は口げんかであった。

(なか)たがいをした原因(げんいん)(くち)げんかであった。
A quarrel brought about the break.
Sentence

村人たちは我々を仲間に入れまいとした。

村人(むらびと)たちは我々(われわれ)仲間(なかま)()れまいとした。
The villagers tried to freeze us out.
Sentence

私たちは10年前から仲の良い友達です。

(わたし)たちは10(ねん)(まえ)から(なか)()友達(ともだち)です。
We have been good friends for ten years.
Sentence

頑固にならず、人と仲良くすることです。

頑固(がんこ)にならず、(ひと)仲良(なかよ)くすることです。
You must not be stubborn and should be friendly.