Sentence

彼は私たちを仲違いさせた。

(かれ)(わたし)たちを仲違(なかたが)いさせた。
He set us by the ears.
Sentence

彼は彼の妻と仲たがいした。

(かれ)(かれ)(つま)(なか)たがいした。
He fell out with his wife.
Sentence

困るわ。いま仲たがいしているの。

(こま)るわ。いま(なか)たがいしているの。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
Sentence

仲たがいをした原因は口げんかであった。

(なか)たがいをした原因(げんいん)(くち)げんかであった。
A quarrel brought about the break.
Sentence

ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。

ささいなけんかで(なか)たがいしないでおこう。
Don't let a little quarrel come between us.
Sentence

前月仲たがいして以来カレンには会っていない。

前月(ぜんげつ)(なか)たがいして以来(いらい)カレンには()っていない。
I haven't seen Karen since we fell out last month.
Sentence

二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。

()(にん)はどのテレビ番組(ばんぐみ)()るかで(いち)週間(しゅうかん)以上(いじょう)(なか)たがいしているんです。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.