This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は天を仰いだ。

(かれ)(てん)(あお)いだ。
He looked up at the sky.
Sentence

彼は彼らの師と仰がれた。

(かれ)(かれ)らの()(あお)がれた。
He was respected as their teacher.
Sentence

私は彼を師と仰いでいる。

(わたし)(かれ)()(あお)いでいる。
I look up to him as my teacher.
Sentence

彼女は彼を師と仰いでいる。

彼女(かのじょ)(かれ)()(あお)いでいる。
She looks on him as her master.
Sentence

私は何事にも彼の指導を仰ぐ。

(わたし)何事(なにごと)にも(かれ)指導(しどう)(あお)ぐ。
I look to him for direction in everything.
Sentence

日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。

日本(にっぽん)原綿(げんめん)供給(きょうきゅう)海外(かいがい)(あお)ぐ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
Sentence

彼らは彼をリーダーとして仰ぐ。

(かれ)らは(かれ)をリーダーとして(あお)ぐ。
They look up to him as their leader.
Sentence

私はその問題について彼に助言を仰いだ。

(わたし)はその問題(もんだい)について(かれ)助言(じょげん)(あお)いだ。
I consulted him relative to the subject.
Sentence

貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。

貴社(きしゃ)との()財政上(ざいせいじょう)問題(もんだい)解決(かいけつ)するために貴社(きしゃ)のご助力(じょりょく)(あお)ぎたく、お(ねが)いをする次第(しだい)です。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.