Sentence

スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。

スーパーのビニール(ぶくろ)って、ごみ()れる以外(いがい)使(つか)(みち)ないもんかな。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
Sentence

あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。

あなたがメールでおっしゃることは(すべ)正当(せいとう)です。価格(かかく)(のぞ)いては。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
Sentence

私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。

(わたし)(わたし)以外(いがい)(だれ)(かれ)名前(なまえ)さえ(おぼ)えていないではないかと疑問(ぎもん)(おも)う。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
Sentence

この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。

この法律(ほうりつ)(さだ)めたのは、法貨(ほうか)以外(いがい)での賃金(ちんぎん)支給(しきゅう)違法(いほう)だということです。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
Sentence

あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。

あなた以外(いがい)に、あなたに平和(へいわ)をもたらすことが出来(でき)るものは、(なに)もない。
Nothing can bring you peace but yourself.
Sentence

メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。

メキシコ政府(せいふ)は1998年型(ねんがた)中古車(ちゅうこしゃ)以外(いがい)中古車(ちゅうこしゃ)輸入(ゆにゅう)禁止(きんし)すると発表(はっぴょう)した。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
Sentence

誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。

誕生(たんじょう)()との()享楽(きょうらく)する以外(いがい)には、この両者(りょうしゃ)(たい)して回復(かいふく)()(ほどこ)しようがない。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
Sentence

私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。

(わたし)友人(ゆうじん)には、ゲーム()でゲームをやって(あそ)以外(いがい)(なに)もしない(ひと)(おお)いような()が。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
Sentence

一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。

(いち)(にち)のうちに(よっ)つの季節(きせつ)経験(けいけん)することができる(くに)はイギリス以外(いがい)にないといわれている。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
Sentence

そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。

そのような場合別(ばあいべつ)()()()つける以外(いがい)選択(せんたく)余地(よち)はないという(こと)(こころ)()めておきなさい。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.