Sentence

ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。

ありがとう。高校(こうこう)時代(じだい)はよくテニスをしたものです。
Thank you. I used to play tennis in high school.
Sentence

あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。

あなたの()わりにこの手紙(てがみ)返事(へんじ)()きましょうか。
Shall I answer this letter for you?
Sentence

1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。

1990年代(ねんだい)科学(かがく)技術(ぎじゅつ)はおおいに進歩(しんぽ)するだろう。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
Sentence

現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。

現代(げんだい)金融(きんゆう)一段(いちだん)複雑(ふくざつ)かつ高度(こうど)になってきている。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
Sentence

指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。

指導部(しどうぶ)交代(こうたい)は、国際(こくさい)政治(せいじ)経済(けいざい)重要(じゅうよう)影響(えいきょう)(あた)える。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
Sentence

父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。

(ちち)()たきりなので(わたし)たちが交代(こうたい)面倒(めんどう)をみています。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.
Sentence

彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。

彼女(かのじょ)学校(がっこう)時代(じだい)のお(かあ)さんの写真(しゃしん)(わたし)にみせてくれた。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
Sentence

彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。

(かれ)普通(ふつう)現金(げんきん)のかわりにクレジットカードを使(つか)います。
He usually uses credit cards instead of cash.
Sentence

彼は私を彼の代わりに、そのパーティーに出席させた。

(かれ)(わたし)(かれ)()わりに、そのパーティーに出席(しゅっせき)させた。
He made me attend the party in his place.
Sentence

誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。

(だれ)(かれ)身代(みが)わりに()かされるかさっぱりわからない。
There is no telling who will be sent in his place.