Sentence

メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。

メアリーと彼女(かのじょ)(いもうと)交代(こうたい)病気(びょうき)(はは)世話(せわ)をした。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
Sentence

プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。

プラスチックが従来(じゅうらい)(おお)くの材料(ざいりょう)()って()わった。
Plastics have taken the place of many conventional materials.
Sentence

ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?

ねえあなた、(わたし)()わりに()(もの)()ってくださる?
Honey, will you go shopping for me?
Sentence

タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。

タクシーで()くかわりにバスで()くのは節約(せつやく)になる。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
Sentence

その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。

その弁護士(べんごし)はスミスさんの代理(だいり)として(はな)すと()った。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
Sentence

その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。

その小説家(しょうせつか)は10(だい)若者(わかもの)()でかなり人気(にんき)がある。
The novelist is pretty popular among teenagers.
Sentence

その研究所が設立されたのは1960年代後半です。

その研究所(けんきゅうじょ)設立(せつりつ)されたのは1960年代(ねんだい)後半(こうはん)です。
The research institute was established in the late 1960s.
Sentence

ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。

ジョージワシントンはアメリカの初代(しょだい)大統領(だいとうりょう)でした。
George Washington was the first President of the United States of America.
Sentence

この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。

この写真(しゃしん)(たの)しかった(わたし)少年(しょうねん)時代(じだい)(おも)()させる。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
Sentence

この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。

この英語(えいご)問題(もんだい)はとてもやさしいしろものではない。
This question in English is anything but easy.