Sentence

オーバーのクリーニング代はいくらですか。

オーバーのクリーニング(だい)はいくらですか。
What is the charge for cleaning overcoats?
Sentence

いすの代わりにこの木箱を使ってください。

いすの()わりにこの木箱(きばこ)使(つか)ってください。
Please use this wooden box in place of a chair.
Sentence

あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。

あなたは昼食代(ちゅうしょくだい)(はら)わなくてもいいですよ。
You need not pay for your lunch.
Sentence

あなたの部屋代は一月とどこおっています。

あなたの部屋代(へやだい)一月(いちがつ)とどこおっています。
You're a month behind in your rent.
Sentence

あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。

あなたの()わりに(わたし)(かれ)()いに()きます。
I will go to see him instead of you.
Sentence

CDがレコードに取って代わってしまった。

CDがレコードに()って()わってしまった。
CDs have taken the place of records.
Sentence

2階に私のかわりにもっていってください。

(かい)(わたし)のかわりにもっていってください。
Would you mind carrying it up the stairs for me?
Sentence

江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。

江戸(えど)時代(じだい)には、観月(みづき)(うたげ)がとても人気(にんき)だった。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
Sentence

服装のこととなると彼女は時代に遅れている。

服装(ふくそう)のこととなると彼女(かのじょ)時代(じだい)(おく)れている。
She is behind the times when it comes to clothes.
Sentence

副大統領は大統領に代わって式典に出席した。

(ふく)大統領(だいとうりょう)大統領(だいとうりょう)()わって式典(しきてん)出席(しゅっせき)した。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.