Sentence

彼はクラスを代表して会場に出た。

(かれ)はクラスを代表(だいひょう)して会場(かいじょう)()た。
He represented his class at the meeting.
Sentence

彼はある意味で会社の代表である。

(かれ)はある意味(いみ)会社(かいしゃ)代表(だいひょう)である。
He is in a sense a representative of his company.
Sentence

彼の代わりに僕を行かせて下さい。

(かれ)()わりに(ぼく)()かせて(くだ)さい。
Let me go in place of him.
Sentence

彼の考えは時代の先を行っていた。

(かれ)(かんが)えは時代(じだい)(さき)(おこな)っていた。
His ideas were in advance of his times.
Sentence

彼が食事代は自分が払うと言った。

(かれ)食事代(しょくじだい)自分(じぶん)(はら)うと()った。
He said he would pay for the dinner.
Sentence

彼が会社を代表して演説しました。

(かれ)会社(かいしゃ)代表(だいひょう)して演説(えんぜつ)しました。
He made a speech on behalf of our company.
Sentence

彼があなたの代わりに行くだろう。

(かれ)があなたの()わりに()くだろう。
He will go in your place.
Sentence

白黒テレビは、時代遅れになった。

白黒(しろくろ)テレビは、時代遅(じだいおく)れになった。
Black and white television sets have gone out of date.
Sentence

日本に販売代理店をお持ちですか。

日本(にっぽん)販売(はんばい)代理店(だいりてん)をお()ちですか。
Do you have any sales distributors in Japan?
Sentence

代わりに君にそこへ行ってほしい。

()わりに(きみ)にそこへ()ってほしい。
I wish you to go there instead.