Sentence

明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。

明日(あした)(わたし)(いそが)しいです。だから、(わたし)代理(だいり)をする(ひと)手配(てはい)しました。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
Sentence

彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。

彼女(かのじょ)は、30(だい)になるまで子供(こども)()まないつもりだと()っている。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.
Sentence

彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。

(かれ)(やす)んでいるので、(わたし)(かれ)(かわ)りをしなければならないだろう。
Now that he is absent, I will have to work in his place.
Sentence

犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。

犯人(はんにん)弁護(べんご)してた弁護士(べんごし)(じつ)真犯人(しんはんにん)だったなんて、前代未聞(ぜんだいみもん)だ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
Sentence

台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。

台湾(たいわん)は1950年代(ねんだい)経済(けいざい)奇蹟(きせき)などと()べるものではなかった。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
Sentence

世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。

世界(せかい)石油(せきゆ)のかわりの(あたら)しいエネルギー(げん)開発(かいはつ)する必要(ひつよう)がある。
The world needs to develop new energy sources in place of oil.
Sentence

私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。

(わたし)は、昨年(さくねん)東京(とうきょう)(もよお)された現代(げんだい)美術展(びじゅつてん)には、すべて()かけました。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
Sentence

古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。

古代(こだい)天文学者(てんもんがくしゃ)は、(そら)のある物体(ぶったい)観察(かんさつ)する道具(どうぐ)()たなかった。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
Sentence

古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。

古代(こだい)ギリシャ(じん)太陽系(たいようけい)について(わたし)たちと(おな)(くらい)よく()っていた。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
Sentence

現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。

現在(げんざい)は、滅私(めっし)奉公(ほうこう)ではなく、(めつ)(おおやけ)(たてまつ)(わたし)時代(じだい)だと()われています。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.