This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その司祭は病気の男の身代わりになった。

その司祭(しさい)病気(びょうき)(おとこ)身代(みが)わりになった。
The priest took the sick man's place.
Sentence

彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。

(かれ)(わたし)(かわ)りに(おお)きな危険(きけん)(おか)してくれた。
He ran a serious risk on my behalf.
Sentence

彼はジョンにかわりを務めるように命じた。

(かれ)はジョンにかわりを(つと)めるように(めい)じた。
He appointed John to act as his deputy.
Sentence

代わりにパーティーに行ってくれませんか。

()わりにパーティーに()ってくれませんか。
Will you go to the party instead of me?
Sentence

社長は来ないで代わりに副社長をよこした。

社長(しゃちょう)()ないで()わりに(ふく)社長(しゃちょう)をよこした。
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.
Sentence

私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。

(わたし)(だれ)かが彼女(かのじょ)()わりをする(ひと)(さが)した。
I looked for someone to take her place.
Sentence

私の代わりにその会に行ってくれませんか。

(わたし)()わりにその(かい)()ってくれませんか。
Will you go to the meeting in my place?
Sentence

私の代わりにこれをしていただけませんか。

(わたし)()わりにこれをしていただけませんか。
Could you do this instead of me?
Sentence

私があなたの代わりにそこに行きましょう。

(わたし)があなたの()わりにそこに()きましょう。
I will go there in place of you.
Sentence

砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。

砂糖(さとう)のかわりに(しお)をあげたら、(はは)(おこ)った。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.