Sentence

わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。

わたしは自分(じぶん)()()わりに、使(つか)いの(もの)をやった。
Instead of going myself, I sent a messenger.
Sentence

そのラジオの代わりにタイプライターをあげよう。

そのラジオの()わりにタイプライターをあげよう。
I'll give you my typewriter in exchange for that radio.
Sentence

この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。

この手紙(てがみ)(わたし)()わりに()いてくださいませんか。
Would you be kind enough to write?
Sentence

このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。

このねばねばした流動体(りゅうどうたい)接着剤(せっちゃくざい)()わりになる。
This sticky liquid can be substituted for glue.
Sentence

つまり、この花瓶を尿瓶の代わりに使えってことか?

つまり、この花瓶(かびん)尿瓶(しびん)()わりに使(つか)えってことか?
In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle?
Sentence

副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。

(ふく)大統領(だいとうりょう)大統領(だいとうりょう)のかわりに、その会合(かいごう)(はなし)をした。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
Sentence

彼女は、バターの代わりにマーガリンを使いました。

彼女(かのじょ)は、バターの()わりにマーガリンを使(つか)いました。
She substituted margarine for butter.
Sentence

君はいつでもその代わりに質問をすることができる。

(きみ)はいつでもその()わりに質問(しつもん)をすることができる。
You can always ask a question in return.
Sentence

ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?

ねえあなた、(わたし)()わりに()(もの)()ってくださる?
Honey, will you go shopping for me?
Sentence

タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。

タクシーで()くかわりにバスで()くのは節約(せつやく)になる。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.