Sentence

彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。

(かれ)はその()()らしをしていて、1セントとの貯金(ちょきん)もしない。
He lives hand to mouth and never saves a cent.
Sentence

25セント硬貨20枚、残りは10セント硬貨でください。

25セント硬貨(こうか)20(まい)(のこ)りは10セント硬貨(こうか)でください。
Give me 20 quarters and the rest in dimes.
Sentence

このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。

このドル紙幣(しへい)を10セント銀貨(ぎんか)10()にくずしてください。
Change this dollar bill for ten dimes.
Sentence

その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。

その(おとこ)はその()()らしをしていて、1セントの貯金(ちょきん)もしない。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
Sentence

5ドル分を25セント硬貨で、1ドル分を10セント硬貨で。

5ドル(ぶん)を25セント硬貨(こうか)で、1ドル(ぶん)を10セント硬貨(こうか)で。
5 dollars in quarters and a dollar in dimes.
Sentence

アメリカでは1クォーターは25セント、4クォーターは1ドルだ。

アメリカでは1クォーターは25セント、4クォーターは1ドルだ。
In American money, a "quarter" is 25 cents; 4 quarters make a dollar.
Sentence

チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。

チップがグラス(ひと)つの(なか)の10セントであれば、ウェイトレスは(つぎ)(きゃく)(そな)えて(いそ)いでテーブルを片付(かたづ)けようとしてグラスを()()げ、(みず)がこぼれだし、(こと)はおしまいということになろう。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.