Sentence

このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。

このステッカーをスーツケースに()()けないといけません。
You must attach this label to your suitcase.
Sentence

グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。

グリニッジヴィレッジはとりわけ若者(わかもの)をひきつける場所(ばしょ)です。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.
Sentence

かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。

かなり(おお)くの(ひと)が、変装(へんそう)していたのが(かれ)だとわからなかった。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
Sentence

先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。

先月(せんげつ)日直(にっちょく)当番(とうばん)全部(ぜんぶ)(わたし)()()けた(かたち)でエスケープした野郎(やろう)だ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
Sentence

あなたがいらっしゃるところはどこでも付いていきたいのです。

あなたがいらっしゃるところはどこでも()いていきたいのです。
I want to go wherever you're going.
Sentence

亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。

()くなったスミスさんによって病院(びょういん)に3000ドル寄附(きふ)された。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
Sentence

彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。

(かれ)らは日付(ひづけ)のついた領収書(りょうしゅうしょ)をみせて自分(じぶん)たちの主張(しゅちょう)立証(りっしょう)した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
Sentence

ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。

ある気前(きまえ)()男性(だんせい)が、およそ()(じゅう)(おく)(えん)慈善(じぜん)団体(だんたい)寄付(きふ)した。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
Sentence

あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。

あんな簡単(かんたん)(うそ)()づかなかったなんて、まったくばかだった。
How foolish I was not to discover that simple lie!
Sentence

彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。

(かれ)自分(じぶん)のやったことがすべて(みず)(あわ)になったことに()づいた。
He found all his efforts of no avail.