Sentence

私がせっかくやっていることにけちをつけた。

(わたし)がせっかくやっていることにけちをつけた。
He threw cold water on what I was doing.
Sentence

使われている表現に気を付けるようにします。

使(つか)われている表現(ひょうげん)()()けるようにします。
We look at the expressions they use.
Sentence

昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。

昨夜(さくや)はとても()(あつ)くて寝付(ねつ)けませんでした。
It was too muggy for me to get to sleep last night.
Sentence

裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。

裁判官(さいばんかん)非常(ひじょう)にすばやくその訴訟(そしょう)(かた)づけた。
The judge disposed of the case in short order.
Sentence

最近では多くの老人が時勢に付いていけない。

最近(さいきん)では(おお)くの老人(ろうじん)時勢(じせい)()いていけない。
Many old people these days cannot keep up with the times.
Sentence

合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。

合格(ごうかく)した生徒(せいと)名前(なまえ)(まえ)(てん)をつけて(くだ)さい。
Will you put a dot before the names of the successful students?
Sentence

犬が噛み付かないように鎖で繋いだ方がよい。

(いぬ)(かつ)()かないように(くさり)(つな)いだ(ほう)がよい。
You had better chain up the dog so that he won't bite.
Sentence

君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。

(きみ)彼女(かのじょ)無邪気(むじゃき)さに()()んではいけない。
You must not take advantage of her innocence.
Sentence

君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。

(きみ)(かれ)寛大(かんだい)性格(せいかく)()()むべきではない。
You should not play on his generous nature.
Sentence

君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。

(きみ)(かれ)寛大(かんだい)性格(せいかく)()()まない(ほう)がよい。
You had better not play on his generous nature.