Sentence

こんな余計な機能なんでつけたんだろう。

こんな余計(よけい)機能(きのう)なんでつけたんだろう。
What did they add this needless function for?
Sentence

これらの事実は私の仮説の裏付けになる。

これらの事実(じじつ)(わたし)仮説(かせつ)裏付(うらづ)けになる。
These facts bear out my hypothesis.
Sentence

この問題を即座にはねつけてはならない。

この問題(もんだい)即座(そくざ)にはねつけてはならない。
This problem must not be dismissed out of hand.
Sentence

この網は蚊を寄せ付けないためのものだ。

この(あみ)()()()けないためのものだ。
This net here is to keep off mosquitoes.
Sentence

この道を行けばあなたは空港に着けます。

この(みち)()けばあなたは空港(くうこう)()けます。
This road will lead you to the airport.
Sentence

この船をクイーンエリザベスと名づける。

この(ふね)をクイーンエリザベスと()づける。
I name this ship the Queen Elizabeth.
Sentence

この子犬は里心がついて泣いているんだ。

この子犬(こいぬ)里心(さとごころ)がついて()いているんだ。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.
Sentence

キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。

キートンはハトの(あたま)磁石(じしゃく)()()けた。
Keeton put magnets on the heads of his pigeons.
Sentence

toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。

toのつかない不定(ふてい)(ことば)原形(げんけい)不定(ふてい)(ことば)()う。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
Sentence

避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?

避妊(ひにん)はちゃんとコンドームつけてたのよね?
You used a condom for birth control, right?