Sentence

わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。

わたしたちはそこに定刻(ていこく)()けるようにタクシーに()った。
We took a taxi so as to reach there on time.
Sentence

その赤ん坊はおじさんの名にちなんで一郎と名付けられた。

その(あか)(ぼう)はおじさんの()にちなんで一郎(いちろう)名付(なづ)けられた。
The baby was named Ichiro after his uncle.
Sentence

その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。

その学校(がっこう)には4(だい)のコンピューターが(そな)()けられている。
The school is equipped with four computers.
Sentence

そこで、旅をするときは、私は鎧をつけることはしません。

そこで、(たび)をするときは、(わたし)(よろい)をつけることはしません。
When I travel, I don't wear armor.
Sentence

これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。

これらの事実(じじつ)(かれ)(はなし)(ただ)しいことの裏付(うらづ)けとなるだろう。
These facts will bear out his story.
Sentence

いったいぜんたいなぜ、彼にそんな名前をつけたんですか。

いったいぜんたいなぜ、(かれ)にそんな名前(なまえ)をつけたんですか。
Why on earth did you give him such a name?
Sentence

あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。

あなたはたくさんの仕事(しごと)(くる)わんばかりに(いそ)いで(かた)づけた。
You did a lot of work in frantic haste.
Sentence

尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。

(なお)会社(かいしゃ)説明会後(せつめいかいご)でも、会社(かいしゃ)見学(けんがく)随時(ずいじ)(うつ)()けております。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
Sentence

僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。

(ぼく)彼女(かのじょ)勇気(ゆうき)づけようとしたが、彼女(かのじょ)()いてばかりいた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
Sentence

彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。

彼女(かのじょ)はもっと()仕事(しごと)につけるように英語(えいご)練習(れんしゅう)しています。
She's practicing English so she can get a better job.