Sentence

俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。

(おれ)本当(ほんとう)自分(じぶん)見付(みつ)けるために(よる)(なか)()()していた。
I started running into the night to find the truth in me.
Sentence

英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。

英語(えいご)試験(しけん)失敗(しっぱい)した学生(がくせい)友人(ゆうじん)言葉(ことば)元気(げんき)づけられた。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
Sentence

暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。

(くら)くならないうちに、目的地(もくてきち)()けるようにバスに()った。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.
Sentence

わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。

わたしたちはそこに定刻(ていこく)()けるようにタクシーに()った。
We took a taxi so as to reach there on time.
Sentence

その赤ん坊はおじさんの名にちなんで一郎と名付けられた。

その(あか)(ぼう)はおじさんの()にちなんで一郎(いちろう)名付(なづ)けられた。
The baby was named Ichiro after his uncle.
Sentence

その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。

その学校(がっこう)には4(だい)のコンピューターが(そな)()けられている。
The school is equipped with four computers.
Sentence

そこで、旅をするときは、私は鎧をつけることはしません。

そこで、(たび)をするときは、(わたし)(よろい)をつけることはしません。
When I travel, I don't wear armor.
Sentence

いったいぜんたいなぜ、彼にそんな名前をつけたんですか。

いったいぜんたいなぜ、(かれ)にそんな名前(なまえ)をつけたんですか。
Why on earth did you give him such a name?
Sentence

あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。

あなたはたくさんの仕事(しごと)(くる)わんばかりに(いそ)いで(かた)づけた。
You did a lot of work in frantic haste.
Sentence

尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。

(なお)会社(かいしゃ)説明会後(せつめいかいご)でも、会社(かいしゃ)見学(けんがく)随時(ずいじ)(うつ)()けております。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.