Sentence

彼らは赤ん坊におじさんの名をとりグラハムと名づけた。

(かれ)らは(あか)(ぼう)におじさんの()をとりグラハムと()づけた。
They named the baby Graham after their uncle.
Sentence

電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。

電車(でんしゃ)(ちか)づくと、トンネルから(いち)(じん)熱風(ねっぷう)()きつけた。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
Sentence

誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。

(だれ)がこの混乱(こんらん)のあとかたづけをすることになっているか。
Who's going to clear up all this mess?
Sentence

私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。

(わたし)たちは、自分(じぶん)意見(いけん)()(ひと)()()けてはいけない。
We should not impose our opinions on other people.
Sentence

我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。

我々(われわれ)道具(どうぐ)をくれ、そうすれば仕事(しごと)(かた)づけてみせよう。
Give us the tools, and we will finish the job.
Sentence

ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。

ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。
Medium-rare and a potato, please.
Sentence

にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。

にわか(あめ)(かぜ)にあおられて(かお)にまともに()きつけられた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
Sentence

その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。

その()()がならないかあるいは(ちい)さな()しかつけない。
The trees are barren or bear only small fruit.
Sentence

その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。

その大臣(だいじん)気心(きごころ)()れた仲間(なかま)重要(じゅうよう)地位(ちい)につけました。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
Sentence

彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。

彼女(かのじょ)のドレスはパーティーに()ていた(みな)()()きつけた。
Her dress attracted everyone's eyes at the party.