Sentence

使われている表現に気を付けるようにします。

使(つか)われている表現(ひょうげん)()()けるようにします。
We look at the expressions they use.
Sentence

裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。

裁判官(さいばんかん)非常(ひじょう)にすばやくその訴訟(そしょう)(かた)づけた。
The judge disposed of the case in short order.
Sentence

合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。

合格(ごうかく)した生徒(せいと)名前(なまえ)(まえ)(てん)をつけて(くだ)さい。
Will you put a dot before the names of the successful students?
Sentence

君の目には人を引きつけるような魅力がある。

(きみ)()には(ひと)()きつけるような魅力(みりょく)がある。
Your eyes have a certain magnetism.
Sentence

筋書きは別として、その本は私をひきつけた。

筋書(すじが)きは(べつ)として、その(ほん)(わたし)をひきつけた。
Apart from the plot, the book interested me.
Sentence

鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。

(よろい)をつけている(ひと)は、(ころ)ぶと(おお)きな(おと)がする。
He who wears armor falls with a big crash!
Sentence

会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。

会社(かいしゃ)帳簿(ちょうぼ)()けるのに2、3(にち)かかります。
It took me several days to balance the company books.
Sentence

我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。

我々(われわれ)はしばしば黒色(こくしょく)()(むす)()けて(かんが)える。
We often associate black with death.
Sentence

何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。

(なん)とか都合(つごう)つけて来週(らいしゅう)()にかかりましょう。
I'll manage to fit you in next week.
Sentence

僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。

(ぼく)学生(がくせい)(ころ)日記(にっき)英文(えいぶん)でつけていたものだ。
I used to keep a diary in English when I was a student.