Sentence

日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。

()がたつにつれて我々(われわれ)運動(うんどう)ははずみがついた。
As the days passed, our campaign grew in momentum.
Sentence

次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。

(つぎ)(ばん)()かけていき(おな)じウェイトレスがついた。
The next night I came and I had the same new waitress.
Sentence

私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。

(わたし)(かれ)(かべ)にもたれて(すわ)っているのに()づいた。
I noticed him sitting with his back against the wall.
Sentence

私は気づかれることなく彼の後ろを通りすぎた。

(わたし)()づかれることなく(かれ)(うし)ろを(とお)りすぎた。
I passed behind him without being noticed.
Sentence

私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。

(わたし)(あめ)()ると(こし)(いた)むことに気付(きづ)いています。
I am aware that my hip aches when it rains.
Sentence

寛大さが生まれながら身についている人もいる。

寛大(かんだい)さが()まれながら()についている(ひと)もいる。
Generosity is innate in some people.
Sentence

家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。

(いえ)(かえ)って(はじ)めて時計(とけい)をなくしたのに()づいた。
It was not until I got home that I missed my watch.
Sentence

家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。

(いえ)(かえ)って(はじ)めて時計(とけい)をなくしたのに気付(きづ)いた。
It was not until I got home that I missed my watch.
Sentence

何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。

何故(なぜ)彼女(かのじょ)がそんなことしたのか想像(そうぞう)もつかない。
I cannot conceive why she has done such a thing.
Sentence

何をしたいか決心がつき次第、電話をください。

(なに)をしたいか決心(けっしん)がつき次第(しだい)電話(でんわ)をください。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.