Sentence

本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。

本物(ほんもの)(かわ)使(つか)(ほう)結局(けっきょく)(やす)くつくだろう。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
Sentence

彼女は父親にぴったりとしがみついていた。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)にぴったりとしがみついていた。
She was clinging to her father.
Sentence

彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。

彼女(かのじょ)結婚(けっこん)しようと(おも)うが決心(けっしん)がつかない。
I have half a mind to marry her.
Sentence

彼女は危険に気付いていないかもしれない。

彼女(かのじょ)危険(きけん)気付(きづ)いていないかもしれない。
She may not be aware of the danger.
Sentence

彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。

彼女(かのじょ)はついに喫煙(きつえん)という(わる)習慣(しゅうかん)がついた。
She eventually got into the bad habit of smoking.
Sentence

彼は私がいることに気づかない様子だった。

(かれ)(わたし)がいることに()づかない様子(ようす)だった。
He seemed unconscious of my presence.
Sentence

彼は今少し大人になって分別がついている。

(かれ)(いま)(すこ)大人(おとな)になって分別(ふんべつ)がついている。
He is older and wiser now.
Sentence

彼は私がいることに気づかないようだった。

(かれ)(わたし)がいることに()づかないようだった。
He seemed unconscious of my presence.
Sentence

彼はあなたのミスにきっと気付くでしょう。

(かれ)はあなたのミスにきっと気付(きづ)くでしょう。
He's bound to notice your mistake.
Sentence

彼のシャツにはソースのしみがついていた。

(かれ)のシャツにはソースのしみがついていた。
His shirt was stained with sauce.