This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼とのつきあいは長く続かなかった。

(かれ)とのつきあいは(なが)(つづ)かなかった。
My association with him did not last long.
Sentence

戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。

戦争(せんそう)には悲惨(ひさん)(かな)しみがつきものだ。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.
Sentence

私は彼と誠実に付き合ってきました。

(わたし)(かれ)誠実(せいじつ)(つあ)()ってきました。
I have been honest with him.
Sentence

私は今朝バターつきのパンを食べた。

(わたし)今朝(けさ)バターつきのパンを()べた。
I ate bread and butter this morning.
Sentence

私は1個につき彼らに千円支払った。

(わたし)は1()につき(かれ)らに(せん)(えん)支払(しはら)った。
I gave them one thousand yen each.
Sentence

君が彼と付き合うのは認められない。

(きみ)(かれ)()()うのは(みと)められない。
I can't approve of your going out with him.
Sentence

悪友とつき合わないようにしなさい。

悪友(あくゆう)とつき()わないようにしなさい。
Try to avoid bad company.
Sentence

バス付きのシングルにしてください。

バス()きのシングルにしてください。
Single with bath, please.
Sentence

トムとはつきあわないほうがいいよ。

トムとはつきあわないほうがいいよ。
I advise you not to keep company with Tom.
Sentence

ダブルのバスつきの部屋がいいです。

ダブルのバスつきの部屋(へや)がいいです。
I'd like a double with a bath.