This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その少年は両親は付き添われてきた。

その少年(しょうねん)両親(りょうしん)(つそ)()われてきた。
The boy was accompanied by his parents.
Sentence

この時計は、一年間の保障つきです。

この時計(とけい)は、(いち)年間(ねんかん)保障(ほしょう)つきです。
They guarantee this clock for a year.
Sentence

このテレビは2年間の保障付きです。

このテレビは2年間(ねんかん)保障付(ほしょうつ)きです。
This TV set has a two year guarantee.
Sentence

彼らとのつきあいは長く続かなかった。

(かれ)らとのつきあいは(なが)(つづ)かなかった。
My association with them didn't last long.
Sentence

彼は町の人みんなと付き合いがあった。

(かれ)(まち)(ひと)みんなと()()いがあった。
He was acquainted with everybody in town.
Sentence

彼はほとんど人付き合いをしなかった。

(かれ)はほとんど人付(ひとづ)()いをしなかった。
He had little social life.
Sentence

彼はある外国人学生と付き合っている。

(かれ)はある外国人(がいこくじん)学生(がくせい)()()っている。
He keeps company with a foreign student.
Sentence

二人の看護婦がその患者に付き添った。

()(にん)看護婦(かんごふ)がその患者(かんじゃ)()()った。
Two nurses attended to the patient.
Sentence

人は付き合っている人によって変わる。

(ひと)()()っている(ひと)によって()わる。
You will be known by the company you keep.
Sentence

私は彼と付き合ってもおもしろくない。

(わたし)(かれ)()()ってもおもしろくない。
I don't enjoy his society.