Sentence

収入がインフレについていくことは困難だ。

収入(しゅうにゅう)がインフレについていくことは困難(こんなん)だ。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
Sentence

あなたは彼に付いて行きさえすればいいです。

あなたは(かれ)(つい)いて()きさえすればいいです。
You have only to follow him.
Sentence

彼が行くところはどこへでも犬はついていった。

(かれ)()くところはどこへでも(いぬ)はついていった。
The dog followed him wherever he went.
Sentence

私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。

(わたし)たちは時勢(じせい)(おく)れずについていかねばならない。
We must keep up with the times.
Sentence

時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。

時勢(じせい)(つい)いて()くために新聞(しんぶん)()むようにしなさい。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.
Sentence

彼女はお兄さんが行くところはどこでも付いて行く。

彼女(かのじょ)はお(にい)さんが()くところはどこでも(つい)いて()く。
She follows her brother wherever he goes.
Sentence

その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。

その(いぬ)()()りながら、主人(しゅじん)(のち)についていった。
The dog, wagging its tail, followed its master.
Sentence

道を先導してください、そうすればついていきます。

(みち)先導(せんどう)してください、そうすればついていきます。
You lead the way and I will follow you.
Sentence

医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。

医者(いしゃ)たる(しゃ)最新(さいしん)医学(いがく)発達(はったつ)についていくべきだ。
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.
Sentence

家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。

(いえ)(いぬ)(わたし)()くところにはどこにでもついていく。
My dog follows me wherever I go.