Sentence

他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。

他人(たにん)(かな)しみや(よろこ)びが本当(ほんとう)にわかる(ひと)はいない。
No one really understands the grief or joy of another.
Sentence

他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。

他人(たにん)(こま)っているのを()(わら)うのは失礼(しつれい)である。
It is not decent to laugh at another's troubles.
Sentence

他人のやることにけちをつけるのは簡単である。

他人(たにん)のやることにけちをつけるのは簡単(かんたん)である。
It is easy to find fault with the work of others.
Sentence

他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。

他人(たにん)のことを考慮(こうりょ)して、たばこは(ひか)えて(くだ)さい。
In consideration of others, please don't smoke.
Sentence

他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。

他人(たにん)のことには口出(くちだ)しないよう(かれ)(つた)えてくれ。
Tell him to mind his own business.
Sentence

他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。

他人(たにん)のあら(さが)しなら、(かれ)(みぎ)()(もの)はいない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
Sentence

他人には私のやっている仕事はできないだろう。

他人(たにん)には(わたし)のやっている仕事(しごと)はできないだろう。
No other man could do my work.
Sentence

他人が信じられなかったときもかつてはあった。

他人(たにん)(しん)じられなかったときもかつてはあった。
There was once a time when I could not trust others.
Sentence

他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。

他人(たにん)からの援助(えんじょ)をあまり()てにしてはいけない。
You shouldn't depend on others too much.
Sentence

他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。

他人(たにん)からの援助(えんじょ)をあまりあてにしてはいけない。
Do not look too much to others for help.