This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。

彼女(かのじょ)()のどの学生(がくせい)にも(おと)らず勉強(べんきょう)する。
She works as hard as any other student.
Sentence

彼女はいつも他人のあら探しをしている。

彼女(かのじょ)はいつも他人(たにん)のあら(さが)しをしている。
She is always finding fault with others.
Sentence

彼らは他国の内政に干渉すべきではない。

(かれ)らは他国(たこく)内政(ないせい)干渉(かんしょう)すべきではない。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
Sentence

彼は本を読むほかはほとんど何もしない。

(かれ)(ほん)()むほかはほとんど(なに)もしない。
He does little else than read books.
Sentence

彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。

(かれ)他人(たにん)感情(かんじょう)など(まった)くおかまいなしだ。
He pays no attention to others' feelings.
Sentence

彼は他人に親切にするように言いました。

(かれ)他人(たにん)親切(しんせつ)にするように()いました。
He told me to be kind to others.
Sentence

彼は他の生徒の見せしめになっただろう。

(かれ)()生徒(せいと)()せしめになっただろう。
He was punished as a warning to other students.
Sentence

彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。

(かれ)()えず他人(たにん)悪口(わるぐち)ばかり()っている。
He is always saying bad things about others.
Sentence

彼はほかのだれよりも仕事をよくやった。

(かれ)はほかのだれよりも仕事(しごと)をよくやった。
He did the work better than anyone else.
Sentence

彼はいつも他人のあらばかり探している。

(かれ)はいつも他人(たにん)のあらばかり(さが)している。
He is always finding fault with others.