This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

つまるところ他人は完全には理解できないのだ。

つまるところ他人(たにん)完全(かんぜん)には理解(りかい)できないのだ。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
Sentence

それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。

それは(わたし)(はじ)めて他人(たにん)(なか)()ごした(よる)でした。
It was my first night among strangers.
Sentence

これは秘密です。他人に明かさないでください。

これは秘密(ひみつ)です。他人(たにん)()かさないでください。
This is a secret. Keep it to yourself.
Sentence

父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。

(ちち)はよく(わたし)たちに他人(たにん)をうらやむなと()っていた。
Father used to tell us not to envy others.
Sentence

彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。

(かれ)他人(たにん)機嫌(きげん)(そこ)ねないように()をつけている。
He is chary of offending people.
Sentence

彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。

(かれ)他人(たにん)援助(えんじょ)()てにするようなたちではない。
He is not the sort of man who counts on others for help.
Sentence

彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。

(かれ)他人(たにん)悪口(わるぐち)(けっ)して()わないことにしている。
He makes it a rule never to speak ill of others.
Sentence

彼は他人につらく当たることができない性格です。

(かれ)他人(たにん)につらく()たることができない性格(せいかく)です。
It is not in his nature to be hard on other people.
Sentence

彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。

(かれ)(けっ)して他人(たにん)悪口(わるぐち)()わないことにしている。
He makes a point of never speaking ill of others.
Sentence

彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。

(かれ)(けっ)して他人(たにん)悪口(わるぐち)()わないようにしている。
He makes it a rule never to speak badly of others.