Sentence

彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。

(かれ)らは(かれ)他人(たにん)悪口(わるぐち)()うのをよく(みみ)にした。
They often heard him speak ill of others.
Sentence

彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。

(かれ)他人(たにん)悪口(わるぐち)(けっ)して()いそうにない人物(じんぶつ)だ。
He is the last person to speak ill of others.
Sentence

彼は他人のあら探しをするような人間ではない。

(かれ)他人(たにん)のあら(さが)しをするような人間(にんげん)ではない。
He is above finding fault with others.
Sentence

彼は他人につらくあたることができないたちだ。

(かれ)他人(たにん)につらくあたることができないたちだ。
It is not in his nature to be hard on other people.
Sentence

彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。

(かれ)は、とても(やさ)しく、他人(たにん)悪口(わるぐち)()いません。
He is very nice. He never speaks ill of others.
Sentence

他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。

他人(たにん)(かな)しみや(よろこ)びが本当(ほんとう)にわかる(ひと)はいない。
No one really understands the grief or joy of another.
Sentence

他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。

他人(たにん)(こま)っているのを()(わら)うのは失礼(しつれい)である。
It is not decent to laugh at another's troubles.
Sentence

他人のやることにけちをつけるのは簡単である。

他人(たにん)のやることにけちをつけるのは簡単(かんたん)である。
It is easy to find fault with the work of others.
Sentence

他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。

他人(たにん)のことを考慮(こうりょ)して、たばこは(ひか)えて(くだ)さい。
In consideration of others, please don't smoke.
Sentence

他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。

他人(たにん)のことには口出(くちだ)しないよう(かれ)(つた)えてくれ。
Tell him to mind his own business.