This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君を怒らせてしまったようだな。

(きみ)(おこ)らせてしまったようだな。
I'm afraid I've offended you.
Sentence

彼女は楽々とその仕事をやった。

彼女(かのじょ)楽々(らくらく)とその仕事(しごと)をやった。
She did the work without any difficulty.
Sentence

この仕事は彼には手に負えない。

この仕事(しごと)(かれ)には()()えない。
This task is too much for him.
Sentence

彼女はもう仕事を終えましたか。

彼女(かのじょ)はもう仕事(しごと)()えましたか。
Has she finished her work yet?
Sentence

とどまるより他に仕方なかった。

とどまるより()仕方(しかた)なかった。
I had no choice but to stay.
Sentence

彼女はどこへ行ってしまったの?

彼女(かのじょ)はどこへ()ってしまったの?
Where has she gone?
Sentence

彼女はその仕事を一人でやった。

彼女(かのじょ)はその仕事(しごと)(いち)(にん)でやった。
She did the work alone.
Sentence

彼女はその仕事の力量があった。

彼女(かのじょ)はその仕事(しごと)力量(りきりょう)があった。
She was equal to the job.
Sentence

あなたの仕事は楽じゃないわよ。

あなたの仕事(しごと)(らく)じゃないわよ。
I'm afraid the job I've got for you won't be easy.
Sentence

彼女はその仕事に精力を傾けた。

彼女(かのじょ)はその仕事(しごと)精力(せいりょく)(かたむ)けた。
She addressed herself to the task.