This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は色仕掛けで男を誘惑する。

彼女(かのじょ)色仕掛(いろじか)けで(おとこ)誘惑(ゆうわく)する。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
Sentence

この仕事は決してやさしくない。

この仕事(しごと)(けっ)してやさしくない。
This work is by no means easy.
Sentence

君は役に立つ仕事は何もしない。

(きみ)(やく)()仕事(しごと)(なに)もしない。
You don't do a useful snitch of work.
Sentence

彼女は仕事を辞めることにした。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)()めることにした。
She decided to resign her job.
Sentence

その仕事は毎月50万円になる。

その仕事(しごと)毎月(まいつき)50(まん)(えん)になる。
The job earns him half a million yen every month.
Sentence

いたずらをするのは仕方が無い。

いたずらをするのは仕方(しかた)()い。
Boys will be boys.
Sentence

彼女は仕事に夢中になっていた。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)夢中(むちゅう)になっていた。
She was absorbed in her work.
Sentence

たけしは、つらい仕事を続けた。

たけしは、つらい仕事(しごと)(つづ)けた。
Takeshi carried on his hard work.
Sentence

その仕事を私がやりましょうか。

その仕事(しごと)(わたし)がやりましょうか。
Would you like me to do that work?
Sentence

仕事の予定より前に進んでいる。

仕事(しごと)予定(よてい)より(まえ)(すす)んでいる。
I'm ahead of my work schedule.