This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

木の葉はみんな落ちてしまった。

()()はみんな()ちてしまった。
The leaves have all fallen.
Sentence

こんなきつい仕事はこりごりだ。

こんなきつい仕事(しごと)はこりごりだ。
I can't stand an awful sweat like this.
Sentence

あっという間に逃げてしまった。

あっという()()げてしまった。
He disappeared in an instant.
Sentence

本題に入って仕事の話をしよう。

本題(ほんだい)(はい)って仕事(しごと)(はなし)をしよう。
Let's get down to brass tacks and talk business.
Sentence

君はその仕事を引き受けますか。

(きみ)はその仕事(しごと)()()けますか。
Will you take on the job?
Sentence

僕は彼に迷惑をかけてしまった。

(ぼく)(かれ)迷惑(めいわく)をかけてしまった。
I have gotten him into trouble.
Sentence

僕は仕事より家庭の方が大事だ。

(ぼく)仕事(しごと)より家庭(かてい)(ほう)大事(だいじ)だ。
My family comes before my career.
Sentence

左耳に何か入ってしまいました。

(ひだり)(みみ)(なに)(はい)ってしまいました。
I have a foreign object in my left ear.
Sentence

できるだけ早く仕上げて下さい。

できるだけ(はや)仕上(しあ)げて(くだ)さい。
Get it done as soon as possible.
Sentence

それはいわば仕事の一部だった。

それはいわば仕事(しごと)一部(いちぶ)だった。
That was, as it were, part of the job.