This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

料理が冷めてしまっています。

料理(りょうり)()めてしまっています。
The food is cold.
Sentence

落としてしまったに違いない。

()としてしまったに(ちが)いない。
I must have lost it.
Sentence

来週私は仕事で東京にいます。

来週(らいしゅう)(わたし)仕事(しごと)東京(とうきょう)にいます。
I'll be in Tokyo on business next week.
Sentence

その仕事は大急ぎで行われた。

その仕事(しごと)大急(おおいそ)ぎで(おこな)われた。
The work was done with great haste.
Sentence

今日はあまり仕事がなかった。

今日(きょう)はあまり仕事(しごと)がなかった。
I didn't do much work today.
Sentence

その店は今日はしまっている。

その(みせ)今日(きょう)はしまっている。
The shop is closed today.
Sentence

本当に骨の折れる仕事だった。

本当(ほんとう)(ほね)()れる仕事(しごと)だった。
It was real hard work.
Sentence

僕は骨折り仕事でくたくただ。

(ぼく)骨折(ほねお)仕事(しごと)でくたくただ。
I am exhausted with toil.
Sentence

保護回路を飛ばしてしまおう。

保護(ほご)回路(かいろ)()ばしてしまおう。
Let's bypass the protection circuit.
Sentence

仕事を間に合わせられますか。

仕事(しごと)(まあ)()わせられますか。
Can you get the work finished in time?