This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はあがってしまった。

彼女(かのじょ)はあがってしまった。
She blew her lines.
Sentence

ゆっくり仕事をしなさい。

ゆっくり仕事(しごと)をしなさい。
Work slowly.
Sentence

彼女の仕事は順調だった。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)順調(じゅんちょう)だった。
Her work was going smoothly.
Sentence

昨日私は仕事がなかった。

昨日(きのう)(わたし)仕事(しごと)がなかった。
I was free from work yesterday.
Sentence

彼を待つより仕方がない。

(かれ)()つより仕方(しかた)がない。
All we can do is to wait for him.
Sentence

仕事を終えてから帰った。

仕事(しごと)()えてから(かえ)った。
Having finished my work, I went home.
Sentence

彼は父の仕事を継ぎたい。

(かれ)(ちち)仕事(しごと)()ぎたい。
He wants to take over his father's business.
Sentence

彼は疲れ果ててしまった。

(かれ)(つか)()ててしまった。
He has given out.
Sentence

仕事と家庭どっちが大切。

仕事(しごと)家庭(かてい)どっちが大切(たいせつ)
Which comes first, your career or your family?
Sentence

彼は職場でまだ仕事中だ。

(かれ)職場(しょくば)でまだ仕事中(しごとちゅう)だ。
He is still at work in the workroom.