Sentence

驚きの余り話す力がなくなってしまった。

(おどろ)きの(あま)(はな)(ちから)がなくなってしまった。
I was too astonished to speak.
Sentence

仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。

仕事(しごと)(あそ)びと同様(どうよう)人生(じんせい)目的(もくてき)ではない。
Work is not the object of life any more than play is.
Sentence

今まで仕事を見つけることができません。

(いま)まで仕事(しごと)()つけることができません。
I have not been able to find a job so far.
Sentence

子供は泣いているうちに眠ってしまった。

子供(こども)()いているうちに(ねむ)ってしまった。
The child cried herself to sleep.
Sentence

彼は友人のあっせんでその仕事についた。

(かれ)友人(ゆうじん)のあっせんでその仕事(しごと)についた。
He obtained the job through the good offices of his friend.
Sentence

彼は明日までにその仕事を終えるだろう。

(かれ)明日(あした)までにその仕事(しごと)()えるだろう。
He'll finish the job by tomorrow.
Sentence

おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!

おしゃべりばっかしてないで、仕事(しごと)しろ!
Cut the chit-chat and get to work.
Sentence

彼は不始末をしでかすような男ではない。

(かれ)()始末(しまつ)をしでかすような(おとこ)ではない。
He is the last man to commit an irregularity.
Sentence

それはたいへんで、きたない仕事なのだ。

それはたいへんで、きたない仕事(しごと)なのだ。
It's a hard, dirty job.
Sentence

彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。

(かれ)(つか)れていたけれども、仕事(しごと)(つづ)けた。
He carried on with his work although he was tired.