This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

流れの勢いが橋を押し流してしまった。

(なが)れの(いきお)いが(はし)(おなが)()してしまった。
The force of the current carried the bridge away.
Sentence

友達も家族も皆死んでしまっています。

友達(ともだち)家族(かぞく)(みな)()んでしまっています。
All my friends and family are dead.
Sentence

私たちにはまだたくさんの仕事がある。

(わたし)たちにはまだたくさんの仕事(しごと)がある。
We still have masses of work.
Sentence

今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。

今度(こんど)仕事(しごと)(ほう)(まえ)仕事(しごと)より(きび)しい。
My new job is harder than my old one.
Sentence

君はその仕事に欲求不満を感じている。

(きみ)はその仕事(しごと)欲求(よっきゅう)不満(ふまん)(かん)じている。
You are frustrated with your work.
Sentence

明日までに仕上げる必要はありません。

明日(あした)までに仕上(しあ)げる必要(ひつよう)はありません。
You needn't finish it by tomorrow.
Sentence

そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。

そんな(こと)はすぐに(わす)れてしまいなさい。
Forget about that right now.
Sentence

仕事が終わったらすぐに出かけてよい。

仕事(しごと)()わったらすぐに()かけてよい。
You may leave immediately after you finish your work.
Sentence

みんなが眠ってしまったのがわかった。

みんなが(ねむ)ってしまったのがわかった。
We found that everyone was asleep.
Sentence

毎日のきまり仕事にはつくづく飽きた。

毎日(まいにち)のきまり仕事(しごと)にはつくづく()きた。
I am quite tired of daily routine.