Sentence

彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。

(かれ)書類(しょるい)手渡(てわた)すつもりであったが、(わす)れてしまった。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.
Sentence

派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。

派手(はで)にすっ(ころ)んだので(ひざ)(あお)(あざ)ができてしまいました。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
Sentence

暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。

(あたた)かくて湿気(しっけ)(おお)天気(てんき)犯罪数(はんざいすう)増加(ぞうか)させてしまう。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
Sentence

数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。

(すう)(にん)生徒(せいと)教室(きょうしつ)のそうじをせずに帰宅(きたく)してしまった。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
Sentence

宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。

宿題(しゅくだい)をやってしまうまではテレビを()てはいけません。
Don't watch TV until you finish your work.
Sentence

実を言うと、あなたのペンをなくしてしまったのです。

()()うと、あなたのペンをなくしてしまったのです。
To tell the truth, I have lost your pen.
Sentence

時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。

時計(とけい)のネジをまくのを(わす)れたので、とまってしまった。
I forgot to wind my watch up, so it stopped.
Sentence

私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。

(わたし)来週(らいしゅう)までにその仕事(しごと)()えてしまっているだろう。
I will have finished the work by next week.
Sentence

私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。

(わたし)一生懸命(いっしょうけんめい)したのだが、その試験(しけん)におちてしまった。
I studied very hard, only to fail the examination.
Sentence

私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。

(わたし)はさっさと(かれ)手紙(てがみ)返事(へんじ)()いてしまうつもりだ。
I plan to reply to his letter right away.