Sentence

悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。

(かな)しいことに、(いち)(にん)息子(むすこ)は、彼女(かのじょ)()ててしまった。
To her sorrow, her only son left her alone.
Sentence

彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。

彼女(かのじょ)がべらべらしゃべりまくるのには(まい)ってしまう。
Her continuous chatter vexes me.
Sentence

彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。

(かれ)友人(ゆうじん)()してくれたお(かね)全部(ぜんぶ)使(つか)ってしまった。
He had used up all the money which his friend had lent him.
Sentence

彼は成功したかもしれないのにあきらめてしまった。

(かれ)成功(せいこう)したかもしれないのにあきらめてしまった。
He gave up trying, when he might have succeeded.
Sentence

彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。

(かれ)(わたし)訪問(ほうもん)した(とき)には宿題(しゅくだい)()えてしまっていた。
He had done his homework when I called on him.
Sentence

彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。

(かれ)()うことがなかったので、(おこな)ってしまいました。
He had nothing to say, so he went away.
Sentence

彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。

(かれ)義務(ぎむ)観念(かんねん)がすっかりなくなってしまっている。
He has completely lost all sense of duty.
Sentence

彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。

(かれ)間違(まちが)って自分(じぶん)のでない帽子(ぼうし)をかぶってしまった。
He picked up the wrong hat by mistake.
Sentence

彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。

(かれ)はまるで子供(こども)だったので、誘惑(ゆうわく)()けてしまった。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
Sentence

彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。

(かれ)はその(まえ)学期(がっき)(なま)けてしまったことを後悔(こうかい)した。
He regretted having been lazy in the former term.