Sentence

彼は見分けが付かないほどやせてしまった。

(かれ)見分(みわ)けが()かないほどやせてしまった。
He has become thin beyond all recognition.
Sentence

彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。

(かれ)家族(かぞく)()てて、外国(がいこく)()ってしまった。
He deserted his family and went abroad.
Sentence

彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。

(かれ)(なに)のあいさつもなしに(かえ)ってしまった。
He returned home without telling us.
Sentence

彼は一目で彼女を大好きになってしまった。

(かれ)一目(いちもく)彼女(かのじょ)大好(だいす)きになってしまった。
He fell in love with her at first sight.
Sentence

彼はハワイでお金を使い果たしてしまった。

(かれ)はハワイでお(かね)使(つかは)()たしてしまった。
His money melted away in Hawaii.
Sentence

彼はその問題をスラスラと解いてしまった。

(かれ)はその問題(もんだい)をスラスラと()いてしまった。
He had no difficulty in solving the problem.
Sentence

彼は1目で彼女を大好きになってしまった。

(かれ)は1()彼女(かのじょ)大好(だいす)きになってしまった。
He fell in love with her at first sight.
Sentence

彼の乗った列車は見えなくなってしまった。

(かれ)()った列車(れっしゃ)()えなくなってしまった。
The train he was on could no longer be seen.
Sentence

彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。

(かれ)(おこな)ってしまおうといようと(わたし)平気(へいき)だ。
I don't care whether he leaves or stays.
Sentence

彼がもどってきたら門はもうしまっていた。

(かれ)がもどってきたら(もん)はもうしまっていた。
The gate had already been closed when he returned.