- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,499 entries were found for 仕舞う.
Sentence
周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.
Sentence
私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。
I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it.
Sentence
その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
その運転手 は、まるっきり違 う街 の間違 った球場 にチームを運 んで行 ってしまうという大 ドジを踏 んでしまった。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.
Sentence
10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
10時 前 にはホテルを出発 しなければなりません。さもなければマイアミ行 きの電車 を乗 り逃 がしてしまいます。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.
Sentence
小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.
Sentence
ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
ALSのために、彼 の手 や腕 はペンを握 ったりタイプを打 ったりすることができないほど弱 くなってしまっていた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.
Sentence
私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。
The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it.
Sentence
私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.
Sentence
しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。
しかし、その貸金庫 に預 けているものを狙 った男達 に、ハナを誘拐 されてしまう。その誘拐犯達 とは、実 は刑事 だった。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.
Sentence
会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.