Sentence

先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。

先生(せんせい)(きゅう)()てられて、シドロモドロになってしまった。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.
Sentence

乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。

乗車券(じょうしゃけん)()つからない。()としてしまったにちがいない。
I can't find my ticket. I must have lost it.
Sentence

小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。

(ちい)さい子供(こども)はよく見守(みまも)っていないとすぐはぐれてしまう。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.
Sentence

宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。

宿題(しゅくだい)全部(ぜんぶ)やってしまってから、月曜(げつよう)まで完全(かんぜん)自由(じゆう)だ。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
Sentence

借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。

借金(しゃっきん)(すべ)(はら)ってしまうと、(わたし)には(きん)(のこ)らないだろう。
When I pay all my debts, I'll have no money left.
Sentence

私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。

私達(わたしたち)空港(くうこう)(いそ)いだが、飛行機(ひこうき)には()(おく)れてしまった。
We hurried to the airport, but we missed the plane.
Sentence

私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。

私達(わたしたち)(えき)()いた(とき)列車(れっしゃ)はもう()てしまった(のち)だった。
When we got to the station, the train had already left.
Sentence

私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。

(わたし)彼女(かのじょ)のような(おんな)()(こい)してしまって後悔(こうかい)している。
I regret having fallen in love with a girl like her.
Sentence

私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。

(わたし)彼女(かのじょ)にロープを(ほか)すなと()ったが、(はな)してしまった。
I told her not to let go of the rope, but she did.
Sentence

私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。

(わたし)車庫(しゃこ)(まど)から様子(ようす)()ていてびっくりしてしまった。
I watched from the garage window, amazed at what I saw.