This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はスキーの仕方を知りません。

彼女(かのじょ)はスキーの仕方(しかた)()りません。
She does not know how to ski.
Sentence

彼を非難しても仕方のないことだ。

(かれ)非難(ひなん)しても仕方(しかた)のないことだ。
It is inevitable even if he is criticized.
Sentence

彼にしたがうより他に仕方がない。

(かれ)にしたがうより()仕方(しかた)がない。
I cannot do otherwise than obey him.
Sentence

私は彼の質問の仕方を知っている。

(わたし)(かれ)質問(しつもん)仕方(しかた)()っている。
I'm familiar with the way he asks questions.
Sentence

その命令に従うより他に仕方ない。

その命令(めいれい)(したが)うより()仕方(しかた)ない。
There is nothing for me to do except to obey the order.
Sentence

コーヒーが飲みたくて仕方がない。

コーヒーが()みたくて仕方(しかた)がない。
I'm dying for a cup of coffee.
Sentence

私はスキーの仕方を知っています。

(わたし)はスキーの仕方(しかた)()っています。
I know how to ski.
Sentence

彼は車の運転の仕方を習っている。

(かれ)(くるま)運転(うんてん)仕方(しかた)(なら)っている。
He is learning how to drive a car.
Sentence

服従するよりほかしかたがなかった。

服従(ふくじゅう)するよりほかしかたがなかった。
There was nothing for it but to obey.
Sentence

彼女を待つより他に仕方がなかった。

彼女(かのじょ)()つより()仕方(しかた)がなかった。
There was nothing for it but to wait for her.