Sentence

仕事の邪魔をされるのにたえられない。

仕事(しごと)邪魔(じゃま)をされるのにたえられない。
I can't stand being disturbed in my work.
Sentence

仕事が終わったらすぐに出かけてよい。

仕事(しごと)()わったらすぐに()かけてよい。
You may leave immediately after you finish your work.
Sentence

仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。

仕事(しごと)がめちゃくちゃ(いそが)しかったんです。
I've been snowed under with work lately.
Sentence

札幌は仕事で何度か行ったことがある。

札幌(さっぽろ)仕事(しごと)(なん)()(おこな)ったことがある。
I have visited Sapporo several times on business.
Sentence

今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。

今度(こんど)旅行(りょこう)仕事(しごと)じゃなくて(あそ)びです。
Our next trip is for pleasure, not for work.
Sentence

今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。

今度(こんど)仕事(しごと)(ほう)(まえ)仕事(しごと)より(きび)しい。
My new job is harder than my old one.
Sentence

今は仕事中なのであとから電話します。

(いま)仕事中(しごとちゅう)なのであとから電話(でんわ)します。
I'm at work now, so I'll call you later.
Sentence

国際関係の仕事に興味があるのですね。

国際(こくさい)関係(かんけい)仕事(しごと)興味(きょうみ)があるのですね。
You are interested in a career in foreign relations.
Sentence

高倉謙は新しい仕事になれてなかった。

高倉(たかくら)(けん)(あたら)しい仕事(しごと)になれてなかった。
Ken Takakura wasn't used to his new job.
Sentence

月曜日までにこの仕事を終えて下さい。

月曜日(げつようび)までにこの仕事(しごと)()えて(くだ)さい。
Please get this work finished by Monday.