This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君はついに仕事を得るのに成功した。

(きみ)はついに仕事(しごと)()るのに成功(せいこう)した。
You finally succeeded in getting a job.
Sentence

君のおかげで仕事は旨く行きました。

(きみ)のおかげで仕事(しごと)(うま)()きました。
Thanks to you, the job went well.
Sentence

給料は仕事量に比例して支払われる。

給料(きゅうりょう)仕事量(しごとりょう)比例(ひれい)して支払(しはら)われる。
The wages will be paid in proportion to the work done.
Sentence

給料の点からはその仕事は魅力的だ。

給料(きゅうりょう)(てん)からはその仕事(しごと)魅力的(みりょくてき)だ。
In terms of salary, that job is fantastic.
Sentence

機械は仕事から創造的な興味を奪う。

機械(きかい)仕事(しごと)から創造的(そうぞうてき)興味(きょうみ)(うば)う。
Machinery robs work of creative interest.
Sentence

机でする仕事はどうも性に合わない。

(つくえ)でする仕事(しごと)はどうも(せい)()わない。
Desk work is just not my cup of tea.
Sentence

確かに彼はその仕事に最適の人物だ。

(たし)かに(かれ)はその仕事(しごと)最適(さいてき)人物(じんぶつ)だ。
He is, without question, the best man for the job.
Sentence

一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。

(いち)(にち)仕事(しごと)()わると(みな)家路(いえじ)(いそ)ぐ。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
Sentence

わたし今、東京で仕事をしているの。

わたし(いま)東京(とうきょう)仕事(しごと)をしているの。
I'm working in Tokyo now.
Sentence

わたしにはする仕事がたくさんある。

わたしにはする仕事(しごと)がたくさんある。
I have a lot of work to do.