This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は仕事中だが7時には帰って来る。

(かれ)仕事中(しごとちゅう)だが7()には(かえ)って()る。
He is at work now, but will return at seven.
Sentence

彼は仕事を探しに東京にやってきた。

(かれ)仕事(しごと)(さが)しに東京(とうきょう)にやってきた。
He came to Tokyo in search of employment.
Sentence

彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。

(かれ)仕事(しごと)()えるとすぐに帰宅(きたく)した。
As soon as he finished his work, he went home.
Sentence

彼は仕事を求めて東京へやってきた。

(かれ)仕事(しごと)(もと)めて東京(とうきょう)へやってきた。
He came to Tokyo in search of employment.
Sentence

彼は仕事と楽しみを結び付けている。

(かれ)仕事(しごと)(たの)しみを(むす)()けている。
He combines work with pleasure.
Sentence

彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。

(かれ)仕事(しごと)がうまくいったのを(よろこ)んだ。
He rejoiced at the successful business transaction.
Sentence

彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。

(かれ)(こし)()えて仕事(しごと)(とか)()かった。
He settled down to his work.
Sentence

彼は幸運にも良い仕事が見つかった。

(かれ)幸運(こううん)にも()仕事(しごと)()つかった。
He was so fortunate as it find a good job.
Sentence

彼は健康上の問題で仕事を中断した。

(かれ)健康上(けんこうじょう)問題(もんだい)仕事(しごと)中断(ちゅうだん)した。
He stopped working due to health concerns.
Sentence

彼はついに仕事を得るのに成功した。

(かれ)はついに仕事(しごと)()るのに成功(せいこう)した。
He finally succeeded in getting a job.