This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はその仕事をする気分ではない。

彼女(かのじょ)はその仕事(しごと)をする気分(きぶん)ではない。
She is in no humor for task.
Sentence

彼女はその仕事にうんざりしている。

彼女(かのじょ)はその仕事(しごと)にうんざりしている。
She's disgusted with the job.
Sentence

彼女は5時前に自分の仕事を終えた。

彼女(かのじょ)は5()(まえ)自分(じぶん)仕事(しごと)()えた。
She got through her work before five.
Sentence

あいつに仕事を任せておけば安心だ。

あいつに仕事(しごと)(まか)せておけば安心(あんしん)だ。
You can trust him with any job.
Sentence

彼らは彼につらい仕事を押し付けた。

(かれ)らは(かれ)につらい仕事(しごと)()()けた。
They wished a hard job on him.
Sentence

彼らは一週間後にその仕事を終えた。

(かれ)らは(いち)週間後(しゅうかんご)にその仕事(しごと)()えた。
They finished the work after a week.
Sentence

彼らはその仕事を終えていませんね。

(かれ)らはその仕事(しごと)()えていませんね。
They haven't finished the work, have they?
Sentence

彼らはその仕事を仕上げてしまった。

(かれ)らはその仕事(しごと)仕上(しあ)げてしまった。
They had the work finished.
Sentence

彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。

(かれ)(ちから)(およ)(かぎ)りその仕事(しごと)をやった。
He did the work to the best of his ability.
Sentence

彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。

(かれ)(ゆう)食前(しょくぜん)仕事(しごと)(だい)部分(ぶぶん)()えた。
He finished the bulk of his work before dinner.