This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。

私達(わたしたち)仕事(しごと)はこれまでは簡単(かんたん)であったが、今後(こんご)(むずか)しくなるだろう。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
Sentence

私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。

(わたし)(ろく)()までにその仕事(しごと)()えなくてはいけないと(かれ)(わたし)()った。
He told me that I must finish the work by six.
Sentence

私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。

(わたし)彼女(かのじょ)にこの仕事(しごと)無理(むり)だと(おも)う。(だい)(いち)に、(とし)()りすぎている。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.
Sentence

私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。

(わたし)(うしな)った時間(じかん)(おぎな)うために一生懸命(いっしょうけんめい)仕事(しごと)をしなければいけない。
I must work hard to make up for lost time.
Sentence

私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。

(わたし)今度(こんど)火曜日(かようび)までにこの仕事(しごと)()えてしまわなければならない。
I must get this work finished by next Tuesday.
Sentence

私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。

(わたし)はどんなにその仕事(しごと)困難(こんなん)であろうとも、それをする決心(けっしん)をした。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
Sentence

私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。

(わたし)はその仕事(しごと)昨日(きのう)()える予定(よてい)だったが()えることができなかった。
I was to have finished the work yesterday.
Sentence

私は3年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事していた。

(わたし)は3年間(ねんかん)、すなわち、20(さい)になるまでその仕事(しごと)従事(じゅうじ)していた。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.
Sentence

あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。

あなたが仕事(しごと)()える(ころ)までには夕食(ゆうしょく)用意(ようい)はできているでしょう。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.
Sentence

私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。

(わたし)には会社(かいしゃ)一生懸命(いっしょうけんめい)(とく)()まなければならない重要(じゅうよう)仕事(しごと)がある。
I have an important business to attend to in my office.