Sentence

彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。

彼女(かのじょ)はもっとよい仕事(しごと)()けるように英語(えいご)練習(れんしゅう)をしています。
She's practicing English so she can get a better job.
Sentence

彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。

彼女(かのじょ)はもう仕事(しごと)をやめたのだから、彼女(かのじょ)(たよ)ることはできない。
Now that she has quit her job, we can't depend on her.
Sentence

彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。

彼女(かのじょ)はそれまで一緒(いっしょ)仕事(しごと)をしてきた女性(じょせい)事務員達(じむいんたち)軽蔑(けいべつ)した。
She looked down on the office girls she had worked with.
Sentence

彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。

彼女(かのじょ)手伝(てつだ)ってくれれば、もっと仕事(しごと)(はや)くすませられるのに。
If only she were to help, the job would be finished sooner.
Sentence

彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。

(かれ)年金(ねんきん)(たよ)ることなく、その仕事(しごと)応募(おうぼ)することを決心(けっしん)した。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.
Sentence

彼は仕事をゆっくりする。それは彼が物事を真剣にやるからだ。

(かれ)仕事(しごと)をゆっくりする。それは(かれ)物事(ものごと)真剣(しんけん)にやるからだ。
He works slowly, because he takes things seriously.
Sentence

彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。

(かれ)(いち)(にち)仕事(しごと)(つか)()てたので、いつもよりずっと(はや)()た。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.
Sentence

彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。

(かれ)はきつい仕事(しごと)(つか)れていたので、いつもより(はや)(ゆか)についた。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.
Sentence

彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。

(かれ)勇気(ゆうき)をもってすれば、この困難(こんなん)仕事(しごと)をやり(とお)せるだろう。
His courage will carry him through this difficult job.
Sentence

彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。

(かれ)仕事(しごと)はまずまずの出来(でき)だが、とても優秀(ゆうしゅう)とは()えなかった。
His work was acceptable, but far from excellent.