Sentence

この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。

この仕事(しごと)(なん)とか来月中(らいげつちゅう)(はじ)めたいと(かんが)えています。
I hope we can start this task next month.
Sentence

この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。

この仕事(しごと)を1(にち)でやることは(ぼく)にはとてもできない。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.
Sentence

この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。

この仕事(しごと)(わたし)時間(じかん)大半(たいはん)()われてしまいそうだ。
I fear this work will take up most of my time.
Sentence

この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。

この仕事(しごと)完了(かんりょう)したら1ヶ(かげつ)休暇(きゅうか)()るつもりだ。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
Sentence

この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。

この会社(かいしゃ)では、月曜日(げつようび)から金曜日(きんようび)まで仕事(しごと)をします。
Monday through Friday are work-days in this company.
Sentence

ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。

ここでの賃金(ちんぎん)はこなした仕事量(しごとりょう)(おう)じて支払(しはら)われる。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
Sentence

あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。

あんな(やつ)仕事(しごと)手伝(てつだ)ってやる必要(ひつよう)はなかったんだよ。
You needn't have helped him with his work.
Sentence

明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。

明日(あした)仕事(しごと)()くと(かんが)えると、(わたし)本当(ほんとう)気分(きぶん)滅入(めい)る。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
Sentence

評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。

評判(ひょうばん)(さっ)すると、彼女(かのじょ)はその仕事(しごと)にふさわしいようだ。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
Sentence

彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)(たい)してとても積極的(せっきょくてき)態度(たいど)(しめ)している。
She shows a very positive attitude to her work.